Горе тем, которые зло называют добром, и добро - злом, тьму почитают светом, и свет - тьмою, горькое почитают сладким, и сладкое - горьким!
(Ис.5:20)
------------***-------------
Мы перепутали день с ночью
И тьму мы называем днём
Но "горе нам" пророк пророчит
За всё, что ставим кверху дном
За то, что всё перевернули
И ходим мы на головах,
За то, что мы давно уснули,
И пребываем в серых снах.
Мы спим с открытыми глазами
При ярких солнечных лучах
В том мире, что создали сами
И вознесли в своих очах.
Сей мир считаем настоящим,
Его реальностью зовём,
Путём всё время вниз скользящим
Вершим свой призрачный подъём,
Глаза уставлены в экраны,
Где суеты всемирный храм,
И мысли, словно тараканы
Бегут по чёрным проводам,
Но если этот свет померкнет,
От замыкания в мозгах,
К чему твой ум тогда прибегнет,
Когда его объемлет страх?
Возжаждет он взыскать покоя,
Возненавидев суету.
В том, что считал он пустотою
Вдруг обнаружит полноту
И свет увидит он нездешний
И не сокроет больше тьма
Окно, завешанное прежде
Гардиной падшего ума.
---
Комментарий автора: Это стихотворение было написано после просмотра одного коротенького мультика (для взрослых). Начав смотреть его, я уж было подумал, что это какая-то непотребная пакость, и хотел-было выключить, но прочитанные перед просмотром отзывы к этому мультику удержали меня, чтобы досмотреть его до конца. В конце концов, могу сказать, что идея этого мультика мне тоже понравилась. Понравился этот разительный контраст между белоснежной чистотой непорочного детства и той мерзкой и пошлой тьмой, в которую окунается большинство людей, повзрослев.
И, напротив, обращение от тьмы к свету тесно сопряжено с возвращением в состояние детской чистоты и непосредственности, с обращением в ребёнка. Об этом в Учении Спасителя сказано ясно.
Скачать мультик (всего три с половиной Мб) можно здесь:
http://narod.ru/disk/19351477000/12439173_night.swf.html
Файлы с расширением swf можно открывать с помощью Macromedia Flash Player или любых других флеш-плееров. Не забудьте включить звук!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 16) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.