Первые люди были обмануты дьяволом.
С тех пор и поныне - люди ведутся на ложь,
Что покрывает и разум, и сердце их саваном,
Способов много, и каждый "приемлем, хорош".
Для молодых есть уловка: "Живи, наслаждайся!
Думать о Боге - не время, вокруг посмотри!
Силой, возможностью, властью своей упивайся,
И красотой... Все останется скоро вдали...
Тем, кто постарше, другая ловушка готова:
"Поздно свои отношения с Богом менять
Участи ждите своей, своего приговора", -
Так, старики и не могут внутри "засиять".
Дьявол в коварстве своем, увы, преуспевает,
Мысль посылая, что Бог - слишком добр, терпелив.
Бог есть любовь, Он в великой любви всех прощает,
А "судный день, судный час" - не иное, как миф.
Многие думают: "Нет, путь спасения в Библии
Слишком уж прост, для того, чтобы истинным быть..."
И отвержение Света ведет их к погибели.
Тьмой поглощенные, так и хотят они жить.
...С помощью этих и многих похожих уловок,
Враг вырывает из каждого сердца росток
Веры, что вырос когда-то... У ВСЕХ, безусловно,
Даже у тех, кто боится сказать слово "Бог".
Богданова Наталья,
Россия. Москва
Господь принял меня в семью Своих детей в 1999 году. Работаю врачом.
Несколько лет своими стихами говорю людям о любви Христа.
За все, что было, есть и, конечно, будет в моей жизни благодарю моего Спасителя! e-mail автора:bogdanova_n@list.ru
Прочитано 7730 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!